خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - اسلواکیایی-انگلیسی - potrebujem ta pri sebe, pretoze ma mas rada, to...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
potrebujem ta pri sebe, pretoze ma mas rada, to...
متن
pathsypath
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسلواکیایی
potrebujem ta pri sebe, pretoze ma mas rada, to je viac nez len pocit, chces byt moje dievca? lubim ta
عنوان
Girl
ترجمه
انگلیسی
Cisa
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
I need you to be beside me, because you like me, and this is more than a feeling. Would you like to be my girlfriend? I love you.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
dramati
- 6 دسامبر 2007 13:45