| |
| |
| |
| |
| |
402 Idioma de origenEsta petición de traducción es "sólo el significado" Svensk-Engelsk..vänligen. Detta märker man tydligt pÃ¥ sättet att skriva och hur hon förmedlar miljön. Historien utspelar sig under romantiken, i ett hus i Schweiz en bit utanför staden Ingolstadt. Här kan han arbeta ostört för att hans hus ligger en bit ifrÃ¥n staden sÃ¥ ingen kommer och stör. Själva romanen är svÃ¥r i början eftersom den är skriven i jagform sÃ¥ den blir nÃ¥got svÃ¥r att komma in i. Men det känns som att han själv berättar vad som hände vilket gör den bättre.NÃ¥gra ord man kan koppla till miljön är: (Det är viktigt att denna inte uppfattas som nÃ¥gon form av studie-ändamÃ¥l, vänligen) Traducciones completadas Swedish-English.. please | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
151 Idioma de origenEsta petición de traducción es "sólo el significado" zendegiro ham say mikonam sakht zendegiro ham say mikonam sakht nagiram, vali khob dige che mishe kard shoma tehrani ya dubai? man 1 mah dige bara 10 rooz miyam iran , moraghebe khodet bash be omide didar from farsi to english Traducciones completadas I try not to take life too seriously... | |
| |