Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Búlgaro - Mit dem Land in Prisad

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánBúlgaro

Categoría Coloquial

Título
Mit dem Land in Prisad
Texto
Propuesto por kleopatraa
Idioma de origen: Alemán

Mit dem Land in Prisad:
Auch da sind wir nach wie vor am Kauf interessiert - sobald wir die verbindliche Aussage des Katasteramtes haben, dass das Land reguliert werden kann!!
Unsere Anwältin hat schon bei der Gemeinde nachgefragt, aber nach keine Antwort erhalten, wie sie uns schrieb.
Wenn Sie dazu ein offizielles Dokument von dem Katasteramt der Gemeinde haben, welches das Land als regulierbar ausweist:
Bitte senden Sie uns dieses doch per Email zu oder übergeben es unserer Anwältin;
dann können wir auch hier den Kauf abschließen
Nota acerca de la traducción
писмо от един германец

Título
за земята в Присад:
Traducción
Búlgaro

Traducido por gerito
Idioma de destino: Búlgaro

за земята в Присад:
Както и преди сме заинтересовани от покупка тук - веднага щом получим задължителното заключение на служабата по кадастъра, че земята може да влезе в регулация!!
Нашата кандидатка вече е питала в общината, но ни писа, че не е получила никакъв отговор.
Ако имате официален документ от службата по кадастъра към общината, който да удостоверява, че земята подлежи на регулиране:
Моля изпратетени го по Email или го предоставете на нашата клиентка;
тогава ще можем още тук да приключим покупката.
Nota acerca de la traducción
Prisad - тъй като не ми е известно значение на думата, мисля че е име на село. би трябвало да стане ясно от цялото писмо или желаещите превод, да са наясно, ако е име на населено място
Última validación o corrección por tempest - 23 Enero 2008 20:25