Traducción - Serbio-Sueco - jel imamEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Serbio](../images/lang/btnflag_sr.gif) ![Sueco](../images/flag_sw.gif)
![](../images/note.gif) Esta petición de traducción es "sólo el significado" | | | Idioma de origen: Serbio
jel imam |
|
| | TraducciónSueco Traducido por Loolpop | Idioma de destino: Sueco
Har jag? |
|
Última validación o corrección por pias - 29 Julio 2008 20:27
Último mensaje | | | | | 9 Junio 2008 09:39 | | | "jel imam" betyder pÃ¥ svenska "har jag?". | | | 9 Julio 2008 21:15 | | | | | | 22 Julio 2008 15:45 | | ![](../avatars/84171.img) piasCantidad de envíos: 8114 | | | | 22 Julio 2008 16:05 | | | Exactly
![](../images/bisou2.gif) | | | 22 Julio 2008 16:59 | | ![](../avatars/84171.img) piasCantidad de envíos: 8114 | Thanks!! | | | 22 Julio 2008 17:03 | | ![](../avatars/84171.img) piasCantidad de envíos: 8114 | Loolpop,
din översättning är väldigt fel, jag korrigerar och godkänner den sedan. (Utan poängsättning.) |
|
|