Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Portugués brasileño - Mais do que minha metade, você é a ...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Mais do que minha metade, você é a ...
Texto a traducir
Propuesto por
izonebg2009
Idioma de origen: Portugués brasileño
Mais do que minha metade, você é a maior parte de mim.
Nota acerca de la traducción
essa frase se refere à uma fala amorosa.
Exemplo: "você é minha metade".
No caso à ser traduzido falo pra minha amada que ela é a maior parte de mim.
Última corrección por
Francky5591
- 13 Abril 2009 10:09
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Abril 2009 23:26
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Sim, fica claro o sentido, mas se não houver um verbo conjugado o pedido não poderá ser aceito por ferir uma das nossa regras de submissão.
Sugiro que envie a frase assim:
"Mais do que minha metade,
você é
a maior parte de mim."
Aguardamos a correção.
28 Mayo 2009 00:55
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
<man to a woman>
"More than half of me, you are most of me"
CC:
milkman