Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Latín - Difficile est longum subito deponere amorem
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Difficile est longum subito deponere amorem
Texto a traducir
Propuesto por
kakarosenda
Idioma de origen: Latín
Difficile est longum subito deponere amorem
Factes tua computat annos
Gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo
Dubitando ad veritatem parvenimus
Fallacia alia aliam trudit
Última corrección por
lilian canale
- 2 Diciembre 2008 19:39
Último mensaje
Autor
Mensaje
30 Mayo 2006 09:17
missmalaussene
Cantidad de envíos: 5
El problema es à segunda....
É difÃcil acabar de repente um longo amor
????
Teu rosto registra a tua idade
A gota fura a pedra, não pela força, mas caindo muitas vezes.
Duvidando é que chegamos à verdade
Uma mentira puxa a outra
30 Mayo 2006 15:49
luccaro
Cantidad de envíos: 156
your translation is good!
in fact, I've found your same difficulties...
first of all, there're some mistakes, for example:
factes > facies !
parveminus > pervenimus !
and the second line is quite strange and impossible to understand.