Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ラテン語 - Difficile est longum subito deponere amorem

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語イタリア語

タイトル
Difficile est longum subito deponere amorem
翻訳してほしいドキュメント
kakarosenda様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Difficile est longum subito deponere amorem

Factes tua computat annos

Gutta cavat lapidem, non vi sed saepe cadendo

Dubitando ad veritatem parvenimus

Fallacia alia aliam trudit
lilian canaleが最後に編集しました - 2008年 12月 2日 19:39





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 5月 30日 09:17

missmalaussene
投稿数: 5
El problema es à segunda....


É difícil acabar de repente um longo amor

????

Teu rosto registra a tua idade

A gota fura a pedra, não pela força, mas caindo muitas vezes.

Duvidando é que chegamos à verdade

Uma mentira puxa a outra

2006年 5月 30日 15:49

luccaro
投稿数: 156
your translation is good!
in fact, I've found your same difficulties...

first of all, there're some mistakes, for example:
factes > facies !
parveminus > pervenimus !

and the second line is quite strange and impossible to understand.