Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Ruso-Portugués - доброе утро

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RusoInglésPortugués

Título
доброе утро
Texto
Propuesto por Antonio Silva
Idioma de origen: Ruso

доброе утро
любят быть!
языка есть разные начала ...
Узнайте slavic алфавите перед Рождеством ужин
о настоящем : не волнуйся! Вы будете любить его
друга

Título
Bom dia!
Traducción
Portugués

Traducido por frajofu
Idioma de destino: Portugués

Bom dia
Eles amam ser!
Há múltiplos princípios dos idiomas...
Aprendes o alfabeto slávico antes do jantar de natal!
Não te preocupes com presente! Tu vais amar o amigo dele.
Última validación o corrección por Borges - 21 Diciembre 2006 05:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Diciembre 2006 21:36

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Roger! Message reçu, frajofu!!!!!!!!

20 Diciembre 2006 19:12

frajofu
Cantidad de envíos: 98
What means "Roger!Message _reçu_, .."????

21 Diciembre 2006 13:35

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
It means that I had a look to the comments you did about this translation, and that I was going to take care that no one validates your translation before the english one to be edited. I allowed myself to validate a translation of yours from "I love you" in Portuguese, so that when I've read what you added as a comment to this one, I've thought that you weren't pleased that I validated a translation into Portuguese, being only a french expert. But please note that I can read and understand Portuguese, without being fluent in this language. But there's no need to be fluent to validate a translation from "I love you" into Portuguese, and this is why I validated it, as an administrator there are things I can do for helping other experts, and I'm doing my best for that.
Did I answer to your question?

21 Diciembre 2006 19:02

frajofu
Cantidad de envíos: 98
You answered very well - Thank you - and no problem! :-)