Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Inglés - Pourquoi se disputer, pourquoi ne pas travailler, pourquoi s'ennuyer
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Pourquoi se disputer, pourquoi ne pas travailler, pourquoi s'ennuyer
Texto
Propuesto por
Francky5591
Idioma de origen: Francés Traducido por
pmusic
Pourquoi se disputer, pourquoi ne pas travailler, pourquoi s'ennuyer
Título
Why argue, why not work, why get bored
Traducción
Inglés
Traducido por
Mats Fondelius
Idioma de destino: Inglés
Why argue, why not work, why get bored
Última validación o corrección por
kafetzou
- 4 Mayo 2007 03:45