Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Inglés - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet
Título
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Texto
Propuesto por
cucumis
Idioma de origen: Francés
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC
Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma
Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Nota acerca de la traducción
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais
J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin
Título
To use this live chat you must have an mIRC...
Traducción
Inglés
Traducido por
nalloui
Idioma de destino: Inglés
To use this live chat you must have an mIRC or IRC client
The server: irc.wirednetwork.org port: 6667 the channel: #teratoma
Need information, help, explanations to connect? Email Ruth at ruthkt@wanadoo.fr
Última validación o corrección por
Una Smith
- 6 Junio 2007 19:12