Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Portugheză - Kocha sie naprawde i do konca, tylko wowczas gdy...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăPortugheză

Categorie Gânduri

Titlu
Kocha sie naprawde i do konca, tylko wowczas gdy...
Text
Înscris de patriszjalive
Limba sursă: Poloneză

Kocha sie naprawde i do konca, tylko wowczas gdy Kocha sie zawsze - bez wzgledu na dobry, czy zly los...

Titlu
Ama-se de verdade
Traducerea
Portugheză

Tradus de Angelus
Limba ţintă: Portugheză

Ama-se de verdade e até o fim ao mesmo tempo só quando se ama para sempre - independentemente de boa ou má sorte...
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 28 Ianuarie 2008 19:41