Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Polacco-Portoghese - Kocha sie naprawde i do konca, tylko wowczas gdy...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PolaccoPortoghese

Categoria Pensieri

Titolo
Kocha sie naprawde i do konca, tylko wowczas gdy...
Testo
Aggiunto da patriszjalive
Lingua originale: Polacco

Kocha sie naprawde i do konca, tylko wowczas gdy Kocha sie zawsze - bez wzgledu na dobry, czy zly los...

Titolo
Ama-se de verdade
Traduzione
Portoghese

Tradotto da Angelus
Lingua di destinazione: Portoghese

Ama-se de verdade e até o fim ao mesmo tempo só quando se ama para sempre - independentemente de boa ou má sorte...
Ultima convalida o modifica di Sweet Dreams - 28 Gennaio 2008 19:41