Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-ポルトガル語 - Kocha sie naprawde i do konca, tylko wowczas gdy...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語ポルトガル語

カテゴリ 思考

タイトル
Kocha sie naprawde i do konca, tylko wowczas gdy...
テキスト
patriszjalive様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Kocha sie naprawde i do konca, tylko wowczas gdy Kocha sie zawsze - bez wzgledu na dobry, czy zly los...

タイトル
Ama-se de verdade
翻訳
ポルトガル語

Angelus様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Ama-se de verdade e até o fim ao mesmo tempo só quando se ama para sempre - independentemente de boa ou má sorte...
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2008年 1月 28日 19:41