Traducerea - Engleză-Turcă - I love you here, my love.Status actual Traducerea
Categorie Colocvial | I love you here, my love. | |
I love you here, my love. | Observaţii despre traducere | It is a weird sentence, the correct sentence would be: ma armastan Sind, mu armsaim siin. And even then it looks weird. Yes, but it is understandable in English, so lets put it to a vote. I picture someone saying I love you here (and pointing to his heart) my love. |
|
| seni burada seviyorum,aÅŸkım | | Limba ţintă: Turcă
Seni burada seviyorum, aÅŸkım | Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către smy - 21 Decembrie 2007 13:44
|