Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - I love you here, my love.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЕстонськаАнглійськаТурецькаБоснійська

Категорія Нелітературна мова

Заголовок
I love you here, my love.
Текст
Публікацію зроблено jayjayy
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено tristangun

I love you here, my love.
Пояснення стосовно перекладу
It is a weird sentence, the correct sentence would be:
ma armastan Sind, mu armsaim siin.
And even then it looks weird. Yes, but it is understandable in English, so lets put it to a vote. I picture someone saying I love you here (and pointing to his heart) my love.

Заголовок
seni burada seviyorum,aşkım
Переклад
Турецька

Переклад зроблено ankarahastanesi
Мова, якою перекладати: Турецька

Seni burada seviyorum, aşkım
Пояснення стосовно перекладу
burada:here;in heart
Затверджено smy - 21 Грудня 2007 13:44