Traducerea - Turcă-Engleză - gayet güzelStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Chat  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Turcă
gayet güzel geliştirsin kendini...durmak yok soraya devam |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
You can develop yourself very well... Don’t stop, keep asking. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 15 Aprilie 2008 11:15
Ultimele mesaje | | | | | 13 Aprilie 2008 23:36 | | |  Hi merdogan,
"...keep on to ask" doesn't sound well.
What do you mean?
Maybe it is: "keep asking" | | | 14 Aprilie 2008 08:04 | | | | | | 14 Aprilie 2008 21:09 | | | Sen, kendini çok iyi geliştirebilirsin... Durdurma, sormayı tutma.
|
|
|