Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - gayet güzel

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه گپ زدن

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
gayet güzel
متن
dew20 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

gayet güzel geliştirsin kendini...durmak yok soraya devam

عنوان
keep on...
ترجمه
انگلیسی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

You can develop yourself very well... Don’t stop, keep asking.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 15 آوریل 2008 11:15





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 آوریل 2008 23:36

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi merdogan,

"...keep on to ask" doesn't sound well.
What do you mean?
Maybe it is: "keep asking"

14 آوریل 2008 08:04

merdogan
تعداد پیامها: 3769
thanks...

14 آوریل 2008 21:09

n4zli_xD
تعداد پیامها: 1
Sen, kendini çok iyi geliştirebilirsin... Durdurma, sormayı tutma.