Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Titlu
Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...
Text
Înscris de Granger21
Limba sursă: Turcă

Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama satıcıdan şuana kadar hiç bir cevap alamadım hiç bir maılime cevap vermedi!paramı geri istiyorum!

Titlu
It's been almost a month
Traducerea
Engleză

Tradus de shirakahn
Limba ţintă: Engleză

It's been almost a month since I paid the money but I haven't gotten any response from the seller yet. None of my e-mails was answered! I want my money back!
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 18 Aprilie 2008 15:59





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Aprilie 2008 19:10

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
shirakahn,

I've made some adjustments and set a poll, however I'd like to see how to make the line: "I paid the money" sound better.
I think it could be either "I sent the money" or "I made the payment".

What do you think?

before editing:
It's been almost a month since i paid the money but I didn't get any response from the seller. None of my e-mails were answered! I want my money back!