Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...
Tекст
Добавлено Granger21
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama satıcıdan şuana kadar hiç bir cevap alamadım hiç bir maılime cevap vermedi!paramı geri istiyorum!

Статус
It's been almost a month
Перевод
Английский

Перевод сделан shirakahn
Язык, на который нужно перевести: Английский

It's been almost a month since I paid the money but I haven't gotten any response from the seller yet. None of my e-mails was answered! I want my money back!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 18 Апрель 2008 15:59





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Апрель 2008 19:10

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
shirakahn,

I've made some adjustments and set a poll, however I'd like to see how to make the line: "I paid the money" sound better.
I think it could be either "I sent the money" or "I made the payment".

What do you think?

before editing:
It's been almost a month since i paid the money but I didn't get any response from the seller. None of my e-mails were answered! I want my money back!