Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Turcă - Résumé Recluses, ermites ou engagées dans le...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăTurcă

Titlu
Résumé Recluses, ermites ou engagées dans le...
Text
Înscris de ffeerradti
Limba sursă: Franceză

Résumé
Recluses, ermites ou engagées dans le monde, les saintes travesties sont nombreuses jusqu’à la fin du Moyen Âge. Ayant valeur de transgression et/ou d’initiation, le travestissement permet à Thècle, Pélagie, Marguerite, Marine ou Eugénie de redéfinir non seulement la notion de virginité mais d’affirmer une sainteté au nom d’une intégrité qui dérange les catégories sexuées et renverse les notions de genre. D’autres, comme Galla, Paula ou Wilgeforte, délivrent de l’antagonisme des sexes.

Titlu
özet
Traducerea
Turcă

Tradus de signomi
Limba ţintă: Turcă

Orta çağın sonlarına kadar dünyada münzevi, ermiş veya mürit şeklinde çok eşcinsel aziz vardı. Köşesine çekilmesine veya elini eteğini çekmesine neden olarak eşcinsellik, Thecle, Marguerite, Marine veya Eugenie'nin sadece bekaret olgusunu tanımlamalarına değil, aynı zamanda cinsiyet olgusunu tersine çeviren, seksüel kategorileri altüst eden bir azizliği tanımlamalarına da fırsat vermiştir. Galla, Paula veya Wilgeforte gibi bazıları da cinsiyet karşıtlığı yapmışlardır.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 20 Mai 2008 19:55