Traducerea - Română-Engleză - Am trecut printr-o perioadă grea în primul...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Am trecut printr-o perioadă grea în primul... | | Limba sursă: Română
Am trecut printr-o perioadă grea în primul trimestru pentru că mi-a fost greaţă ÅŸi mă durea burta, dar acum e mai bine, doar că mă dor câteodată oasele ÅŸi din cauza asta am să încep să iau vitamine. | Observaţii despre traducere | |
|
| I was through hard times in the first | | Limba ţintă: Engleză
I was through hard times in the first trimester because I felt nausea and my stomach hurt, but now it's better, only that sometimes my bones hurt and that's why I will start taking vitamins. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 9 Mai 2008 14:47
|