Traduko - Rumana-Angla - Am trecut printr-o perioadă grea în primul...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Am trecut printr-o perioadă grea în primul... | | Font-lingvo: Rumana
Am trecut printr-o perioadă grea în primul trimestru pentru că mi-a fost greaţă şi mă durea burta, dar acum e mai bine, doar că mă dor câteodată oasele şi din cauza asta am să încep să iau vitamine. | | |
|
| I was through hard times in the first | | Cel-lingvo: Angla
I was through hard times in the first trimester because I felt nausea and my stomach hurt, but now it's better, only that sometimes my bones hurt and that's why I will start taking vitamins. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Majo 2008 14:47
|