Traducerea - Olandeză-Ebraicã - god voorziet de moeilijkste opdrachtenStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Olandeză](../images/lang/btnflag_du.gif) ![Ebraicã](../images/flag_is.gif)
Categorie Propoziţie - Artă/Creaţie/Imaginaţie | god voorziet de moeilijkste opdrachten | | Limba sursă: Olandeză
god voorziet de moeilijkste opdrachten enkel voor degene met het sterkste karakter | Observaţii despre traducere | Deze zin wil ik graag als tattoo. Eingelijk wil ik ook graag mijn naam maar ik begrijp dat dit niet mag....:-( zet hem er toch even bij... Heidi Marjan Zoet |
|
| ××œ×•×”×™× × ×•×ª×Ÿ ... | TraducereaEbraicã Tradus de C.K. | Limba ţintă: Ebraicã
××œ×•×”×™× × ×•×ª×Ÿ ×ת המשימות הקשות ביותר רק לבעלי ×”×ופי החזק ביותר.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 31 Octombrie 2008 12:47
Ultimele mesaje | | | | | 25 Octombrie 2008 11:23 | | ![](../avatars/56539.img) milkmanNumărul mesajelor scrise: 773 | Lein, Can I have an English bridge for evaluation purposes please? CC: Lein | | | 27 Octombrie 2008 10:16 | | ![](../avatars/144620.img) LeinNumărul mesajelor scrise: 3389 | I interpret this one as:
God gives the most difficult tasks only to the one (or: to the person) with the strongest character
The one word I'm not too sure about is the word 'voorziet' which could have a different meaning but looking at the context I would give the above translation ('gives').
Let me know if you have any doubts! | | | 29 Octombrie 2008 08:22 | | ![](../avatars/56539.img) milkmanNumărul mesajelor scrise: 773 | Thank you Lein!
CK - would you like to correct? |
|
|