Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Chineză simplificată - Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăGreacăEbraicãChineză simplificatăArabă

Categorie Cântec - Dragoste/Prietenie

Titlu
Amigo é coisa pra se guardar lo lodo esquerdo do...
Text
Înscris de Ana Bertoletti
Limba sursă: Portugheză braziliană

Amigo é coisa pra se guardar do lado esquerdo do peito.
Observaţii despre traducere
Hebraico masculino

<Bridge by lilian>

"(A) friend is something to be kept on the left side of the chest"

Line from the lyrics of a song by Brazilian composer Milton Nascimento

Titlu
知交好友当永驻心间。
Traducerea
Chineză simplificată

Tradus de cacue23
Limba ţintă: Chineză simplificată

知交好友当永驻心间。
Validat sau editat ultima dată de către pluiepoco - 25 Septembrie 2008 10:59