Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - sei veramente una bella persona,sono felice di...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
sei veramente una bella persona,sono felice di...
Text
Înscris de nutellina
Limba sursă: Italiană

sei veramente una bella persona,sono felice di averti conosciuto mi spiace tanto la tua situazione vedrai che Dio ti aiuterà,spero che persto troverai un lavoro ...guarisci presto mi raccomando ricordati il foglio che ti ha dato l'infermiera devi utilizzarlo per 6 mesi potrai avere cure qui in sicilia...ora ti saluto a presto forse in un altra vita...

Titlu
You are actually a beautiful person
Traducerea
Engleză

Tradus de Diego_Kovags
Limba ţintă: Engleză

You are a really beautiful person, I'm happy for having met you. I'm so sorry for your situation. You'll see that God will help you, I hope you find a job soon... Heal soon. I suggest you remember the prescription that the nurse has given you. You have to use it for 6 months. There may be treatment here in Sicily... Then goodbye, see you soon maybe in another life...
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 3 August 2008 14:55





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 August 2008 00:29

Guzel_R
Numărul mesajelor scrise: 225
You are a really nice person, I’m happy to be acquainted with you. I’m sorry very much about your situation. You’ll see that God will help you. I hope you’ll find the job soon…You’ll recover soon, be clever. Do you remember the file the nurse gave you? You should use it for 6 months, you’ll be able to have a treatment here in Sicily… Good bye for now, see you soon, may be in another life…