Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-영어 - sei veramente una bella persona,sono felice di...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
sei veramente una bella persona,sono felice di...
본문
nutellina에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

sei veramente una bella persona,sono felice di averti conosciuto mi spiace tanto la tua situazione vedrai che Dio ti aiuterà,spero che persto troverai un lavoro ...guarisci presto mi raccomando ricordati il foglio che ti ha dato l'infermiera devi utilizzarlo per 6 mesi potrai avere cure qui in sicilia...ora ti saluto a presto forse in un altra vita...

제목
You are actually a beautiful person
번역
영어

Diego_Kovags에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

You are a really beautiful person, I'm happy for having met you. I'm so sorry for your situation. You'll see that God will help you, I hope you find a job soon... Heal soon. I suggest you remember the prescription that the nurse has given you. You have to use it for 6 months. There may be treatment here in Sicily... Then goodbye, see you soon maybe in another life...
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 3일 14:55





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 3일 00:29

Guzel_R
게시물 갯수: 225
You are a really nice person, I’m happy to be acquainted with you. I’m sorry very much about your situation. You’ll see that God will help you. I hope you’ll find the job soon…You’ll recover soon, be clever. Do you remember the file the nurse gave you? You should use it for 6 months, you’ll be able to have a treatment here in Sicily… Good bye for now, see you soon, may be in another life…