Traducerea - Turcă-Engleză - EÄŸer ilgili dosyaların ve klasörlerin izinlerini...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Sit web/Blog/Forum - Calculatoare/Internet | EÄŸer ilgili dosyaların ve klasörlerin izinlerini... | | Limba sursă: Turcă
EÄŸer ilgili dosyaların ve klasörlerin izinlerini CHMOD 777 olarak geçerli ise devam ediniz. EÄŸer CHMOD ayarları hatalı ise, Ftp Programınızla ilgili dosyanın veye klasörün üstüne saÄŸ tıkladıktan sonra dosya izinlerini CHMOD 777 veya rwx-rwx-rxw olarak ayarlamanız gerekmektedir. | Observaţii despre traducere | |
|
| CHMOD file permission settings | TraducereaEngleză Tradus de minuet | Limba ţintă: Engleză
If the permissions of the related files and folders are set as CHMOD 777 then continue. If CHMOD settings are different, then you should set the file permissions as CHMOD 777 or rwx-rwx-rxw through your FTP software by right-clicking on the file or folder. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 6 Decembrie 2008 12:00
Ultimele mesaje | | | | | 3 Decembrie 2008 12:59 | | handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | Some offers:
-- If CHMOD settings are different---> "..settings are erroneous/defective"
-- then you should set the file permissions as CHMOD 777 or rwx-rwx-rxw through your FTP software by right-clicking on the file or folder. ---> then you should set the file permission as 777 or rwx-rwx-rxw by right-clicking on the file or folder related to your FTP software. | | | 3 Decembrie 2008 20:47 | | minuetNumărul mesajelor scrise: 298 | Hi, handyy. Thanks again for the offers. There is a small mistake in your version. The file permission is not related to FTP software. FTP software is used to set the file permissions of files and folders on a web server. | | | 3 Decembrie 2008 23:20 | | handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | Well, I am confused now. I am not so good at computer or this kind of stuff. I just talk according to what is said in the text. It says "Ftp Programınızla ilgili dosyanın veye klasörün", the only conclusion that can be derived from this clause is that these files or folders are related to FTP software. ??? | | | 4 Decembrie 2008 13:24 | | minuetNumărul mesajelor scrise: 298 | You are right. I was also confused at first but then I asked that to a friend of mine who is computer engineer. I am sure of that meaning now. I think in the original text a comma would make the text more clearer. "Ftp Programınızla, ilgili dosyanın veya klasörün ..." | | | 4 Decembrie 2008 17:18 | | handyyNumărul mesajelor scrise: 2118 | Ohh, OK then (I could vote now ) |
|
|