Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



106Traducerea - Suedeză-Engleză - Jobbslussen för kvinnor, förprojektering 1...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEngleză

Categorie Scriere liberă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Jobbslussen för kvinnor, förprojektering 1...
Text
Înscris de Mehdiskolan
Limba sursă: Suedeză

Jobbslussen för kvinnor, förprojektering 1 januari-31 maj 2009
Ett projekt som riktar sig till kvinnor med invandrarbakgrund boende främst i Järvaområdet
Syftet är att öppna nya möjligheter framför allt för lågutbildade kvinnor med invandrarbakgrund och som ännu inte fått något fotfäste på arbetsmarknaden. Inom Jobbslussen är vi övertygade om att situationen kan radikalt förbättras för somaliska kvinnor i Sverige liksom för andra grupper bland invandrarkvinnorna.
Projekthuvudman är Kista Folkhögskola

Titlu
Jobbslussen for women, pre-planning
Traducerea
Engleză

Tradus de pias
Limba ţintă: Engleză

Jobbslussen for women, pre-planning January 1- May 31, 2009.
A project intended to immigrant women, mainly living in the area around Järva. The purpose is to open new opportunities foremost for low educated immigrant women that still not have foothold on the labour market. Within Jobbslussen, we are convinced that the situation can be significantly improved for Somalian women in Sweden, as for other groups among immigrant women.
Project head is Kista Folkhögskola.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 9 Noiembrie 2008 15:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Noiembrie 2008 12:55

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Pia,

just a couple of corrections:

immigrated ---> immigrant
situation radical?

Is that "radical" an adjective?

7 Noiembrie 2008 13:50

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Yes "radikalt" = adj. Another word (same meaning) could maybe be "avsevärt"(adverb) = appreciably. "Within Jobbslussen, we are convinced that the situation can be appreciable improved for..." ?

7 Noiembrie 2008 20:35

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
..."we are convinced that the situation can be significantly improved for Somalian women..."

What about that?

7 Noiembrie 2008 20:45

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Yes, erfect. Thank you!