Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Gece uyurken gördüğüm ruya uykumda bıle gülmeme...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Gânduri - Educaţie

Titlu
Gece uyurken gördüğüm ruya uykumda bıle gülmeme...
Text
Înscris de nazlimo
Limba sursă: Turcă

Gece uyurken gördüğüm ruya uykumda bıle gülmeme neden oldu..
Sanırım hala geçen senenin tesiri altındayım ki ruyamda Aynur'u gordum..Sınıfımızın yanında ek bir oda açılmıştı ve o oda da Aynur oturuyordu.Biz de onu rahatsız etmek için Kutay'la beraber duvara vuruyorduk.O da çıldırıp bize bağırıyordu..Biz gülüyorduk,gülüyorduk.Gerçekten çok komikti..Sonra Aynur bizi her zamanki gibi okulun öğretmenlerine şikayet ediyordu..Ama pek bir şey olmuyordu...

Titlu
The dream I had while sleeping at night made me smile ...
Traducerea
Engleză

Tradus de kafetzou
Limba ţintă: Engleză

The dream I had while sleeping at night made me smile even in my sleep ...
I think I'm still under the impact of last year, so I saw Aynur in my dream. Next door to our classroom, an extra room had been opened and Aynur was sitting in that room. In order to bother her, Kutay and I were knocking on the wall together. She then went crazy and yelled at us. We laughed and laughed. It was really very funny. Afterwards, Aynur complained about us to the school's teachers, like she always used to. But nothing came of it.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 9 Ianuarie 2009 00:45