Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Gece uyurken gördüğüm ruya uykumda bıle gülmeme...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 思考 - 教育

タイトル
Gece uyurken gördüğüm ruya uykumda bıle gülmeme...
テキスト
nazlimo様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Gece uyurken gördüğüm ruya uykumda bıle gülmeme neden oldu..
Sanırım hala geçen senenin tesiri altındayım ki ruyamda Aynur'u gordum..Sınıfımızın yanında ek bir oda açılmıştı ve o oda da Aynur oturuyordu.Biz de onu rahatsız etmek için Kutay'la beraber duvara vuruyorduk.O da çıldırıp bize bağırıyordu..Biz gülüyorduk,gülüyorduk.Gerçekten çok komikti..Sonra Aynur bizi her zamanki gibi okulun öğretmenlerine şikayet ediyordu..Ama pek bir şey olmuyordu...

タイトル
The dream I had while sleeping at night made me smile ...
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The dream I had while sleeping at night made me smile even in my sleep ...
I think I'm still under the impact of last year, so I saw Aynur in my dream. Next door to our classroom, an extra room had been opened and Aynur was sitting in that room. In order to bother her, Kutay and I were knocking on the wall together. She then went crazy and yelled at us. We laughed and laughed. It was really very funny. Afterwards, Aynur complained about us to the school's teachers, like she always used to. But nothing came of it.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 1月 9日 00:45