Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Albaneză - per me averti perduto vuol dire tanto,tornare o...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăAlbaneză

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Titlu
per me averti perduto vuol dire tanto,tornare o...
Text
Înscris de piti1509
Limba sursă: Italiană

per me averti perduto vuol dire tanto, a nn avere piu nulla a che fare con te mi sento persa, vuota.
ti richiedo se ti va di farli quei giorni insieme.ritornare almeno a capirci.

Titlu
për mua fakti që të kam humbur do të thotë shumë
Traducerea
Albaneză

Tradus de bamberbi
Limba ţintă: Albaneză

për mua fakti që të humba do të thotë shumë, ndihem e humbur duke mos pasur më asnjë kontakt me ty, ndjehem bosh. po ta rikërkoj, n.q.s ke dëshirë, t'i kalojmë ata ditë bashkë. të kuptojmë njëri-tjetrin përsëri të paktën.
Validat sau editat ultima dată de către Inulek - 8 Aprilie 2009 23:39





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Aprilie 2009 14:40

ali84
Numărul mesajelor scrise: 427
Bridge: to me having lost you means a lot, not to have anything left to do with you makes me feel lost, empty.I'm asking you if you'd like to spend these days togheter.at least beging to understand each other again.


CC: Inulek