Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Daneză-Norvegiană - Ukendte Evigheder svandt. Langsomt droges Tanken...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăNorvegiană

Categorie Literatură - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Titlu
Ukendte Evigheder svandt. Langsomt droges Tanken...
Text
Înscris de Opplyst
Limba sursă: Daneză

Ukendte Evigheder svandt.
Langsomt droges Tanken og Villien mod hinanden.
Langsomt bredte Lyset sig, det blev klarere og renere.
Det blev Dæmring.

Ukendte Evigheder svandt.
Tanken og Villien droges end nærmere mod hinanden.
Lyset bredte sig mere og mere, det straalede klart og skønt.
Det blev Morgen.

Atter svandt ukendte Evigheder.
Tanken og Villien nærmede sig hinanden end mere.
Lyset vældede frem overalt, det flammede klart, skønt og herligt. Det blev Dag.

Titlu
Ukjente Evigheter forsvant.
Traducerea
Norvegiană

Tradus de stjernå
Limba ţintă: Norvegiană

Ukjente evigheter forsvant.
Langsomt dras tanken og viljen mot hverandre.
Langsomt bredte lyse seg,det ble klarere og renere.
Det ble skumring.

Ukjente evigheter forsvant.
Tanken og viljen dras enda nærmere mot hverandre.
Lyse bredte seg mere og mere, det strålet klart og skjønt.
Det ble morgen.

Atter forsvant ukjente evigheter.
Tanken og viljen nærmet seg hverandre enda mer.
Lyset kommer frem over alt,det er flammende klart,skjønt og herlig. Det ble dag.
Validat sau editat ultima dată de către Hege - 7 Mai 2009 00:04