Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Japoneză - Seni herÅŸeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Seni herşeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
Text
Înscris de
euamoelemuito
Limba sursă: Turcă
Seni herşeyden,herkesten çok seviyorum. Nefesimsin. Benim hayatımda olan en güzel varlıksın. Seni ömrümün sonuna dek seveceğim.
Observaţii despre traducere
sonsuza dek , sonsuza kadar da olabılır
Titlu
ã‚ãªãŸã®ã“ã¨ã¯ã©ã‚“ãªã‚‚ã®ã‚ˆã‚Šã‚‚ã€èª°ã‚ˆã‚Šã‚‚æ„›ã—ã¦ã„る。
Traducerea
Japoneză
Tradus de
ミãƒã‚¤ãƒ«
Limba ţintă: Japoneză
ã‚ãªãŸã®ã“ã¨ã¯ã©ã‚“ãªã‚‚ã®ã‚ˆã‚Šã‚‚ã€èª°ã‚ˆã‚Šã‚‚æ„›ã—ã¦ã„る。
ã‚ãªãŸã¯ç§ã®å…ƒæ°—ã®æºã‚ˆã€‚ã‚ãªãŸã¯ç§ã®äººç”Ÿã®ä¸ã§ã‚‚ã£ã¨ã‚‚美ã—ã„ã‚。 ã“ã®å‘½å°½ãã‚‹ã¾ã§ã‚ãªãŸã®ã“ã¨ã‚’æ„›ã—続ã‘ã‚‹ã‚。
Observaţii despre traducere
Eu traduzi em maneira de falar de feminino.
Validat sau editat ultima dată de către
ミãƒã‚¤ãƒ«
- 1 August 2009 04:04