Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - ترکی-ژاپنی - Seni herÅŸeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیپرتغالی برزیلژاپنی

عنوان
Seni herşeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
متن
euamoelemuito پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Seni herşeyden,herkesten çok seviyorum. Nefesimsin. Benim hayatımda olan en güzel varlıksın. Seni ömrümün sonuna dek seveceğim.
ملاحظاتی درباره ترجمه
sonsuza dek , sonsuza kadar da olabılır

عنوان
あなたのことはどんなものよりも、誰よりも愛している。
ترجمه
ژاپنی

ミハイル ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ژاپنی

あなたのことはどんなものよりも、誰よりも愛している。
あなたは私の元気の源よ。あなたは私の人生の中でもっとも美しいわ。 この命尽きるまであなたのことを愛し続けるわ。
ملاحظاتی درباره ترجمه
Eu traduzi em maneira de falar de feminino.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ミハイル - 1 آگوست 2009 04:04