Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Japanski - Seni herşeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Seni herşeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
Tekst
Podnet od
euamoelemuito
Izvorni jezik: Turski
Seni herşeyden,herkesten çok seviyorum. Nefesimsin. Benim hayatımda olan en güzel varlıksın. Seni ömrümün sonuna dek seveceğim.
Napomene o prevodu
sonsuza dek , sonsuza kadar da olabılır
Natpis
ã‚ãªãŸã®ã“ã¨ã¯ã©ã‚“ãªã‚‚ã®ã‚ˆã‚Šã‚‚ã€èª°ã‚ˆã‚Šã‚‚æ„›ã—ã¦ã„る。
Prevod
Japanski
Preveo
ミãƒã‚¤ãƒ«
Željeni jezik: Japanski
ã‚ãªãŸã®ã“ã¨ã¯ã©ã‚“ãªã‚‚ã®ã‚ˆã‚Šã‚‚ã€èª°ã‚ˆã‚Šã‚‚æ„›ã—ã¦ã„る。
ã‚ãªãŸã¯ç§ã®å…ƒæ°—ã®æºã‚ˆã€‚ã‚ãªãŸã¯ç§ã®äººç”Ÿã®ä¸ã§ã‚‚ã£ã¨ã‚‚美ã—ã„ã‚。 ã“ã®å‘½å°½ãã‚‹ã¾ã§ã‚ãªãŸã®ã“ã¨ã‚’æ„›ã—続ã‘ã‚‹ã‚。
Napomene o prevodu
Eu traduzi em maneira de falar de feminino.
Poslednja provera i obrada od
ミãƒã‚¤ãƒ«
- 1 Avgust 2009 04:04