| | |
| | 17 Septembrie 2009 19:43 |
| | Hi Bamsa, could you help me evaluate this translation, it seems it will not get any votes CC: Bamsa |
| | 18 Septembrie 2009 01:05 |
| BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | Hi lilian
Hi pia
Uff.. I'm not so poetic, but you are pia
If I would translate the first verse, I would do it like this:
The mind enchanted by
the strait, heath and pass;
the passage of hope is chosen
westward Breiðafjörðinn.
it seems to be the same as your translation |
| | 18 Septembrie 2009 01:09 |
| BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | The second verse:
Everything is carried away, grime
from the grooves and mountains,
because the spring blooms with flowers
spread in all traces.
My English is not one of the best, so there may be some errors to correct. |
| | 18 Septembrie 2009 01:17 |
| BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | The third verse:
The day tilt "daypearls"
scattered all over the field vegetation;
the mountain flower grow around
the blessed mountain river.
|
| | 18 Septembrie 2009 01:19 |
| BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | The fourth verse:
Run out of mercy at this place,
then the crowd will be divided,
because the gate is open to
the wide ocean water.
|
| | 18 Septembrie 2009 10:35 |
| piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | Thank you for the kind words Ernst... but it seems I’ve misunderstood much. Sorry! I waited a long time before I decided to give this request a try, guess I should have left it for a native to do. Lilian, if it’s easier to reject my translation and let someone else try, please do that!
|
| | 19 Septembrie 2009 23:22 |
| piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | Not rejected yet
May I try to correct it?? |
| | 19 Septembrie 2009 23:30 |
| | I was waiting for your correction
Then, I suggest that you share the points with Bamsa |
| | 19 Septembrie 2009 23:37 |
| piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | Sure!
Ernst,
is it ok. now? CC: Bamsa |
| | 19 Septembrie 2009 23:56 |
| BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | For me it looks fine, Pia Those lyrics can be understood in different ways. |
| | 20 Septembrie 2009 00:00 |
| piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | Thanks for the help CC: Bamsa |
| | 20 Septembrie 2009 00:23 |
| | I think there's no use in setting a poll, so if you agree I'll accept the translation.
CC: Bamsa |
| | 20 Septembrie 2009 00:27 |
| BamsaNumărul mesajelor scrise: 1524 | I agree to accept it |
| | 20 Septembrie 2009 00:34 |
| | Done! |