Traducerea - Maghiarã-Germană - Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...Status actual Traducerea
Categorie Scrisoare/Email  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a... | | Limba sursă: Maghiarã
Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a kislánynak akinek szemesak a szemei de a szive is a legyönyörübb a világon! | Observaţii despre traducere | some words may contain language errors, I am really sorry for that. it's something which was handwritten. so hard to recognise the words if you don't know the language.. |
|
| In Erinnerung unseres ersten... | TraducereaGermană Tradus de Minny | Limba ţintă: Germană
In Erinnerung an unseren ersten gemeinsamen Urlaub für das Mädchen, dessen Augen schön sind, aber dessen Herz am schönsten ist.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către Rodrigues - 12 Ianuarie 2010 20:58
|