Textul original - Maghiarã - Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a...Status actual Textul original
Categorie Scrisoare/Email Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a... | Text de tradus Înscris de jemma | Limba sursă: Maghiarã
Elsö közös nyaralásnak emlékére annak a kislánynak akinek szemesak a szemei de a szive is a legyönyörübb a világon! | Observaţii despre traducere | some words may contain language errors, I am really sorry for that. it's something which was handwritten. so hard to recognise the words if you don't know the language.. |
|
22 August 2009 22:46
Ultimele mesaje | | | | | 26 August 2009 00:34 | | nija88Numărul mesajelor scrise: 7 | | | | 29 Septembrie 2009 21:42 | | | Please girls, could any of you check this text and edit it correctly if needed. (Not native)
Thanks. CC: evahongrie Cisa | | | 5 Octombrie 2009 13:19 | | | | | | 3 Februarie 2010 14:14 | | nija88Numărul mesajelor scrise: 7 | Az elsÅ‘ közös nyaralás emlékére annak a kislánynak akinek nemcsak a szemei, de a szive is a leggyönyörübb a világon!
C'est la forme correcte en hongrois. |
|
|