Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - If European investors, looking objectively at...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Titlu
If European investors, looking objectively at...
Text
Înscris de nz
Limba sursă: Engleză

If European investors, looking objectively at growing US debt alone, prudentially limit their US positions and demand better risk/return characteristics before supplying more capital to the USA, the euro will appreciate dramatically. Local savings will saty in Europe, depressing yields there.

Titlu
Avrupalı yatırımcılar
Traducerea
Turcă

Tradus de Experience
Limba ţintă: Turcă

Avrupalı yatırımcılar sadece gittikçe büyüyen ABD borç stoğunu dikkate alıp,basiretli davranarak ABD pozisyonlarını sınırlı tuttukları ve ABD'ne daha fazla sermaye arzında bulunmadan önce daha iyi risk/getiri özellikleri arayışında oldukları takdirde Euro önemli ölçüde değerlenecektir. Yerel tasarruflar Avrupa'da kalacak, bu da orada verimi azaltacaktır.
Validat sau editat ultima dată de către ViÅŸneFr - 28 Noiembrie 2006 13:53