Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - If European investors, looking objectively at...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

제목
If European investors, looking objectively at...
본문
nz에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

If European investors, looking objectively at growing US debt alone, prudentially limit their US positions and demand better risk/return characteristics before supplying more capital to the USA, the euro will appreciate dramatically. Local savings will saty in Europe, depressing yields there.

제목
Avrupalı yatırımcılar
번역
터키어

Experience에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Avrupalı yatırımcılar sadece gittikçe büyüyen ABD borç stoğunu dikkate alıp,basiretli davranarak ABD pozisyonlarını sınırlı tuttukları ve ABD'ne daha fazla sermaye arzında bulunmadan önce daha iyi risk/getiri özellikleri arayışında oldukları takdirde Euro önemli ölçüde değerlenecektir. Yerel tasarruflar Avrupa'da kalacak, bu da orada verimi azaltacaktır.
ViÅŸneFr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 11월 28일 13:53