Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Esperanto - Right meaning

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăGermanăOlandezăItalianăPortughezăArabăAlbanezăSârbăPortugheză brazilianăEsperantoDanezăTurcăCatalanăSpaniolăGreacăRomânăUcrainianăRusăChinezăBulgarăFinlandezăChineză simplificatăJaponezăLimba latinăCehăMaghiarãCroatăSuedezăEbraicãPolonezăLituanianăMacedonăBosniacNorvegianăEstonăCoreanăFeroezăBretonăSlovacăFrigianăKlingonăIslandezăLimba persanăCurdă LetonăIndonezianăTagaluGeorgianăAfricaniIrlandezăThaiVietnamezăAzeră
Traduceri cerute: Nepaleză

Titlu
Right meaning
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

I think the meaning of this translation is right

Titlu
Korekta signifo
Traducerea
Esperanto

Tradus de Borges
Limba ţintă: Esperanto

Mi pensas ke la signifo de ĉi tiu traduko estas korekta
Validat sau editat ultima dată de către Borges - 31 Decembrie 2006 10:18