Traducerea - Olandeză-Engleză - pratenStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scrisoare/Email | | Text Înscris de Aty | Limba sursă: Olandeză
Omdat ik zo goed met je kan praten, en jij mij accepteert zoals ik ben. Jammer dat het maar voor 15 min per 2 weken is. |
|
| | TraducereaEngleză Tradus de CocoT | Limba ţintă: Engleză
Because I can talk so freely with you, and you accept me for who I am. But unfortunately, that is only for 15 minutes once every 2 weeks. | Observaţii despre traducere | - I translated "goed" ("well") by "freely", as I thought that's what was meant. "I have such good conversations with you" would be another option. |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 2 Februarie 2007 14:50
|