Traduko - Nederlanda-Angla - pratenNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Letero / Retpoŝto | | Teksto Submetigx per Aty | Font-lingvo: Nederlanda
Omdat ik zo goed met je kan praten, en jij mij accepteert zoals ik ben. Jammer dat het maar voor 15 min per 2 weken is. |
|
| | TradukoAngla Tradukita per CocoT | Cel-lingvo: Angla
Because I can talk so freely with you, and you accept me for who I am. But unfortunately, that is only for 15 minutes once every 2 weeks. | | - I translated "goed" ("well") by "freely", as I thought that's what was meant. "I have such good conversations with you" would be another option. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 2 Februaro 2007 14:50
|