Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Maghiarã - Dear I am visiting Hungary during the 19:th to...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Scrisoare/Email - Afaceri/Locuri de muncă
Titlu
Dear I am visiting Hungary during the 19:th to...
Text
Înscris de
Bela Repits
Limba sursă: Engleză
Dear
I am visiting Hungary during the 19:th to 24:th of March. It would appreciate if we could meet at your factory on Monday the 19/3-07 at 09:00
If you have any other suggestion ore this date is ok with you please confirm the date and time to me.
Titlu
Kedves, Magyarországra látogatok 19-től
Traducerea
Maghiarã
Tradus de
At
Limba ţintă: Maghiarã
Kedves
Magyarországra látogatok március 19 és 24 között. Örülnék, ha tudnánk találkozni a gyáradnál 2007 március 19-én 09:00-kor.
Ha van valami egyéb javaslatod vagy ez az idÅ‘pont jó neked, akkor erÅ‘sÃtsd meg a dátumot és az idÅ‘t.
Observaţii despre traducere
Hungarian in thouing form.
To translate 'Dear' it should to know how close the relationship between the mail writer and addressee
Validat sau editat ultima dată de către
evahongrie
- 28 Mai 2007 14:25