Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Vengrų - Dear I am visiting Hungary during the 19:th to...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųVengrų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Dear I am visiting Hungary during the 19:th to...
Tekstas
Pateikta Bela Repits
Originalo kalba: Anglų

Dear
I am visiting Hungary during the 19:th to 24:th of March. It would appreciate if we could meet at your factory on Monday the 19/3-07 at 09:00
If you have any other suggestion ore this date is ok with you please confirm the date and time to me.

Pavadinimas
Kedves, Magyarországra látogatok 19-től
Vertimas
Vengrų

Išvertė At
Kalba, į kurią verčiama: Vengrų

Kedves
Magyarországra látogatok március 19 és 24 között. Örülnék, ha tudnánk találkozni a gyáradnál 2007 március 19-én 09:00-kor.
Ha van valami egyéb javaslatod vagy ez az időpont jó neked, akkor erősítsd meg a dátumot és az időt.
Pastabos apie vertimą
Hungarian in thouing form.
To translate 'Dear' it should to know how close the relationship between the mail writer and addressee
Validated by evahongrie - 28 gegužė 2007 14:25