Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Turcă - volela bih da upoznam za brak

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăFrancezăEnglezăTurcăGreacă

Categorie Cuvânt - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
volela bih da upoznam za brak
Text
Înscris de crnadjavolica
Limba sursă: Sârbă

novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
Observaţii despre traducere
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred

Titlu
evlilik için tanişmak isterdim
Traducerea
Turcă

Tradus de barbi
Limba ţintă: Turcă

para ve seyahat,
banyo, yatak, park, plaj
Petar'i götürebileceğim her yer
Madrid'te her ÅŸeyi seviyorum
Validat sau editat ultima dată de către canaydemir - 17 Mai 2007 08:20