Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Serbiskt-Turkiskt - volela bih da upoznam za brak
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orð - Kærleiki / Vinskapur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
volela bih da upoznam za brak
Tekstur
Framborið av
crnadjavolica
Uppruna mál: Serbiskt
novac i putovanja,
kupatilo, krevet, park, plaza,
svako mesto gde moze da se vodi Petar
volim sve u madridu
Viðmerking um umsetingina
apsolutno ostavljam slobodu prevodiocu, sa obzirom da mi treba samo prevesti nekoliko reci i dve recenice, bas tako kako su napisane.
hvala unapred
Heiti
evlilik için tanişmak isterdim
Umseting
Turkiskt
Umsett av
barbi
Ynskt mál: Turkiskt
para ve seyahat,
banyo, yatak, park, plaj
Petar'i götürebileceğim her yer
Madrid'te her ÅŸeyi seviyorum
Góðkent av
canaydemir
- 17 Mai 2007 08:20