Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Ebraicã-Portugheză braziliană - מקווה שזה נכון, לא יודעת מה ×™×”×™×” "יכול להיות...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãArabăPortugheză brazilianăItaliană

Titlu
מקווה שזה נכון, לא יודעת מה יהיה "יכול להיות...
Text
Înscris de andrisilva
Limba sursă: Ebraicã

מקווה שזה נכון, לא יודעת מה יהיה "יכול להיות יותר טוב" אחרי שאראה הופעה של איגי פופ... אני אצטרך להמציא לי חלומות חדשים. מצד שני, חלומות חדשים זה תמיד טוב. אם אין למה לצפות, אין סיבה לחיות. תמיד תשאיר לך משהו לצפות לו.

Titlu
Espero que isto seja verdade...
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de thathavieira
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Espero que isto seja verdade, eu não sei o que será "talvez será melhor" depois que eu vi o show do Iggy Pop ... Estou precisando tanto encontrar novos sonhos. Por outro lado, encontrar novos sonhos sempre é ótimo. Se não há algo pelo qual ter esperanças, então não há nada que me faça querer viver. Já que um ser humano deve ter uma razão ou algo que o impulsione a viver
Observaţii despre traducere
Ponte em inglês no campo de mensagens.

If there isn't anything I hope for - Se não há algo pelo qual ter esperanças << casper
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 22 August 2007 17:19