Traducerea - Poloneză-Engleză - ZatrzymajStatus actual Traducerea
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Poloneză
Zatrzymaj |
|
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 2 Decembrie 2007 04:32
Ultimele mesaje | | | | | 20 Noiembrie 2007 05:18 | | AngelusNumărul mesajelor scrise: 1227 | It just says 'stop'.
So, I changed it to meaning only. | | | 27 Noiembrie 2007 13:20 | | | I need to know the context or sentence where was this word used.
Treba mi rjecenica u kojoj je to slovo. | | | 29 Noiembrie 2007 12:06 | | | Stop se dit en polonais stop. | | | 29 Noiembrie 2007 14:35 | | | Its not so easy.
"Zatrzymaj siÄ™"-means stop; dont move.
"Zatrzymaj sobie"-keep it!
The kontext is importand. | | | 29 Noiembrie 2007 22:22 | | fluorNumărul mesajelor scrise: 1 | Depend on context. Means "hold here" or "stop" but also "keep it" | | | 30 Noiembrie 2007 03:11 | | AngelusNumărul mesajelor scrise: 1227 | But here just says "Zatrzymaj" so where will we find the context? That's the reason I changed to "only meaning"
I also thought it could be zatrzymaj siÄ™ or zatrzymaj mnie
Maybe it is.. who knows?
In addition, according to the requester's profile he doesn't seem to know Polish or doesn't have any grasp of the language. That makes it even difficult.
CC: dariajot fluor |
|
|