अनुबाद - पोलिस-अंग्रेजी - Zatrzymajअहिलेको अवस्था अनुबाद
This translation request is "Meaning only". | | | स्रोत भाषा: पोलिस
Zatrzymaj |
|
| | अनुबादअंग्रेजी Angelusद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Stop |
|
Validated by kafetzou - 2007年 डिसेम्बर 2日 04:32
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2007年 नोभेम्बर 20日 05:18 | | | It just says 'stop'.
So, I changed it to meaning only. | | | 2007年 नोभेम्बर 27日 13:20 | | | I need to know the context or sentence where was this word used.
Treba mi rjecenica u kojoj je to slovo. | | | 2007年 नोभेम्बर 29日 12:06 | | | Stop se dit en polonais stop. | | | 2007年 नोभेम्बर 29日 14:35 | | | Its not so easy.
"Zatrzymaj siÄ™"-means stop; dont move.
"Zatrzymaj sobie"-keep it!
The kontext is importand. | | | 2007年 नोभेम्बर 29日 22:22 | | | Depend on context. Means "hold here" or "stop" but also "keep it" | | | 2007年 नोभेम्बर 30日 03:11 | | | But here just says "Zatrzymaj" so where will we find the context? That's the reason I changed to "only meaning"
I also thought it could be zatrzymaj siÄ™ or zatrzymaj mnie
Maybe it is.. who knows?
In addition, according to the requester's profile he doesn't seem to know Polish or doesn't have any grasp of the language. That makes it even difficult.
CC: dariajot fluor |
|
|